For arabic speakers: what does it mean? - Printable Version +- Twitist Forums (http://twitist.com) +-- Forum: Facebook forums (/forum-14.html) +--- Forum: General facebook and life forums (/forum-25.html) +--- Thread: For arabic speakers: what does it mean? (/thread-125130.html) |
For arabic speakers: what does it mean? - Alex - 04-05-2014 10:21 PM Hello, I saw this on a page in facebook in response to an interesting post, can you translate this for me (it's arabic in latin letters): 3alashanhom mish yahood inta olthaa ana monseq il 7afalat la a7lah shabab bi falasteen 7afalat dayman nj7ah zay ma enta shayef bil swar Thanks - Soof - 04-05-2014 10:34 PM "Because they are not Jewish you said it I am the organizer of the parties for the finest guys in Palestine parties are always success as you can see from the photos" Palestinian/Jordanian Arabic dialect, but it was kinda hard for me to understand it as he didn't use punctuation marks so I translated it as it is without punctuation marks hope it helps - Corriger - 04-05-2014 10:36 PM The sentence says : The young-Palestinians ceremony ,such as you are seeing in the photo is always : success - ÛžAyadÛž - 04-05-2014 10:37 PM it says Because they're not Jews, you said it,I'm the organizer of the parties for the most beautiful guys in Palestine ,successful parties as you can see in the photos. - The twins - 04-05-2014 10:49 PM Because they aren't Jews , you've said it . I'm the organizer of the parties for the best guys in Palestine , Parties that are always successful as you see in the pictures. |