Please translate this fan letter from English to Korean! (All Korean Speakers!)?
|
10-15-2012, 09:11 PM
Post: #2
|
|||
|
|||
You can send it in English^_^ they can understand it. But I'll translate it for you.
í‹´íƒ‘ì˜ ì‚¬ëž‘ìŠ¤ëŸ¬ìš´ Rickyì˜ ì—´ì¼ê³± 번째 ìƒì¼ì„ 축하합니다! 우리는 ìºë‚˜ë‹¤ 사람ì´ê³ , Kelly와 Christyë¼ê³ í•´ìš”. í‹´íƒ‘ì´ ìš°ë¦¬ê°€ 어떻게 ìƒê²¼ëŠ”지 ì•Œ 수 있ë„ë¡ ì‚¬ì§„ì„ í•¨ê»˜ 보낼게요. ã…Žã…Ž 우리는 í‹´íƒ‘ì´ í•ìƒ í–‰ë³µí•˜ê³ ì›ƒê³ ì–¸ì œë‚˜ 귀여운 성격과 사랑스러운 미소로 íŒ¬ë“¤ì„ í–‰ë³µí•˜ê²Œ 하기를 바래요! í‹´íƒ‘ì„ ë³´ë©´ 하루가 ì¦ê±°ì›Œì ¸ìš”! ê³„ì† ì¢‹ì€ ë¹„ë””ì˜¤ë“¤ì„ ì˜¬ë ¤ 주세요. 목소리가 너무 좋아요. 좀 ë” ìžì£¼ 노래했으면 ì¢‹ê² ì–´ìš”. 왜ëƒí•˜ë©´ 듣기 좋으니까요. 특히 ì‹ ê³¡ 가사가 너무 좋아요. ì•ˆë¬´ë„ ë©‹ì ¸ìš”! Supa Luvì—ì„œ 춘 매트ë¦ìŠ¤ ë™ìž‘ì´ ë„ˆë¬´ 좋아요. ìš°ë¦¬ë„ ì¶¤ì¶”ê³ ë…¸ëž˜í•˜ëŠ” 걸 좋아해요. ì–¸ì 가는 í‹´íƒ‘ì´ ìš°ë¦¬ë¥¼ ê°€ë¥´ì³ ì¤¬ìœ¼ë©´ ì¢‹ê² ì–´ìš”. ìƒì¼ ì„ ë¬¼ë¡œ ë˜ ì¢‹ì•„í• ì§€ëŠ” ëª¨ë¥´ê² ì§€ë§Œ 우리가 보낸 ì„ ë¬¼ì„ ì¢‹ì•„í•˜ê¸°ë¥¼ 바래요! 공연 때는 ìž…ì„ ìˆ˜ ì—†ê² ì§€ë§Œ ì¼ìƒ ìƒí™œì—ì„œ ìž…ì€ ëª¨ìŠµì„ ë³¸ë‹¤ë©´ 너무 ì¢‹ê² ë„¤ìš”. ëž©ì„ í•˜ëŠ” C.A.Pì´ ê²€ì€ìƒ‰ì„ ê°€ì§€ì‹œê³ ìš”, Chunji와 L.Joeê°€ í™©ê¸ˆìƒ‰ì„ ê°€ì§€ì„¸ìš”. ê·¸ë¦¬ê³ íŒŒëž€ìƒ‰ì€ Niel, ê°ˆìƒ‰ì€ Ricky와 Changjo 거예요! ë°œë Œíƒ€ì¸ ë°ì´ë‹ˆê¹Œ ì‚¬íƒ•ë„ ë³´ëƒ…ë‹ˆë‹¤! 방금 ì‹ ê³¡ì„ ë“¤ì—ˆëŠ”ë°, Rickyê°€ 조금 ì§€ì³ ë³´ì´ë„¤ìš”. 기운 ë‚´ê³ ë§Žì´ ì‰¬ì„¸ìš”! ì‹œí¬ë¦¿ ê°€ë“ íŒ¨ëŸ¬ë””ë„ ì¢‹ì•„í•´ìš”. ì €í° ì‹œí¬ë¦¿ ê°€ë“ ì„ ê°€ìž¥ 좋아해요. ì„ ë¬¼ì„ ì¼ì° 준비했어야 하는ë°, ì‹œê°„ì´ ì—†ì—ˆì–´ìš”. 지금ì´ë¼ë„ 받았으면 ì¢‹ê² ë„¤ìš”. ì €í¬ íŠ¸ìœ„í„° ê³„ì •ì€ kyjjangyo와 cyjjangyo예요. ì‹œê°„ì´ ë‚˜ì‹œë©´ 메시지 남겨 주세요! 열심히 활ë™í•˜ì‹œê³ , 재미있는 ì‚¶ì„ ì‚¬ì‹œê³ , ë§Žì´ ì‰¬ì„¸ìš”! Teen Topê³¼ Ricky í™”ì´íŒ…! Andromedas ì˜ì›ížˆ Christy와 Kelly ì¶”ì‹ : 새 앨범 ì •ë§ ì¢‹ì•„ìš”! 특히 Angel ë§ì´ì—ìš”. I recommend you to send them letters both in English and Korean. I could have made some mistakes... hope not. Ads |
|||
« Next Oldest | Next Newest »
|
Messages In This Thread |
Please translate this fan letter from English to Korean! (All Korean Speakers!)? - Vivian Y - 10-15-2012, 09:03 PM
[] - Eoram Yeon - 10-15-2012 09:11 PM
|
User(s) browsing this thread: 1 Guest(s)