Japanese translation -> 'ã„ã‚Œãªã‚ˆã€œã‚“ã§' (also sentence translation help pls)?
|
11-09-2012, 11:14 AM
Post: #1
|
|||
|
|||
Japanese translation -> 'ã„ã‚Œãªã‚ˆã€œã‚“ã§' (also sentence translation help pls)?
I have a Japanese friend on facebook, and I enjoy trying to work out what she says (hehe), however, I'm not sure what ã„ã‚Œãªã‚ˆã€œã‚“㧠means. I'm assuming that it's just ã„ã‚Œãªã‚ˆã‚“ã§, but sort of stretching out the 'yo' sound.. yeah. Anyway. I have no idea what 'yonde' means, either. Or 'Irenai'.
The sentence it was in was; 'æ—©ãプãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«å†™çœŸã„ã‚Œãªã‚ˆã€œã‚“ã§ã€æ±äº¬ã«æ¥ã„' - I don't know what it means because of both the 'hayaku' at the beginning (hurry/quickly something the profile pictures?) and the 'irenaiyo~nde'. I know that æ±äº¬ã«æ¥ã„ is come to Tokyo, but I don't know the rest of the sentence. The replying sentence was; '11/1 ã«æ±äº¬è¡Œãよ。ã§ã‚‚ã€æ—¥å¸°ã‚Šã€‚ã¾ãŸã‚†ã£ãã‚ŠãŠé‚ªé”ã™ã‚‹ã' - I know the beginning means that they're going to Tokyo on the 11/1.. but what does the rest mean? I assumed that ã§ã‚‚ã€æ—¥å¸°ã‚Š means 'But, for one day' or something similar (I'm not sure), and the rest I have no idea what it means. Thank you if you can help/explain! Ads |
|||
11-09-2012, 11:22 AM
Post: #2
|
|||
|
|||
"Quickly" is "速ã" hayaku.
This "æ—©ã" hayaku is "soon" or "immediately." The other "æ—©ã," as in "æœæ—©ã," means "early (in the morning)." "æ—©ãプãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«å†™çœŸã„ã‚Œãªã‚ˆï½ž" Why don't you put your picture in your profile soon? The sentence ends here. Then, "ã‚“ã§" means "By the way." "日帰り" means "one-day trip." "ã¾ãŸã‚†ã£ãã‚ŠãŠé‚ªé”ã™ã‚‹ã" means "next time, I'll stay longer." Ads |
|||
« Next Oldest | Next Newest »
|
User(s) browsing this thread: 1 Guest(s)