This Forum has been archived there is no more new posts or threads ... use this link to report any abusive content
==> Report abusive content in this page <==
Post Reply 
 
Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
native spanish speakers: what does it mean when "-eando" is added at the end of a word?
10-12-2012, 08:17 AM
Post: #1
native spanish speakers: what does it mean when "-eando" is added at the end of a word?
for example: Salchipapa would be "salchipapeando " and inca cola would be spelled like "inca coleando" and twitter would be spelled "twitteando"

i don't get it. what does the "-eando" do to the word? i'm guessing it's a slang type of thing? even if it's nothing can someone explain?

and maybe give an example of how english speakers use the same thing except in english?
so when the person wrote inca coleando... they are saying they are inca colaing??? idk.
no... the examples is exactly how someone wrote it. i didn't make it up. if 'ando' is what the examples are for then what was that person talking about?? and it's not just that one person who uses it. i've seen it for many different other words before.
i'm asking for eando.
Makayla Hickson: I didn't add it into the other words. You're not getting best answer so if I were you id stop getting worked up and shut up Smile

Ads

Find all posts by this user
Quote this message in a reply
10-12-2012, 08:25 AM
Post: #2
 
Hello,

The ando and endo are the equivalent of using "ing" in English. Talking = hablando for example.

Cheers,

Michael Kelly

Edit - As indicated there is some very sloppy Spanish spoken as there is English. Again end and ando are used as gerunds.

Ads

Find all posts by this user
Quote this message in a reply
10-12-2012, 08:25 AM
Post: #3
 
What you are asking is the ending for "ando" not "eando."
You add the ending "ando" to verbs that end in AR, such as; caminar, jugar, and planchar, in order to form them into an action in present tense.
EX:
Yo voy a caminar (I am going to walk) Yo estoy caminando (I am walking)
A ellos les gusta jugar (They like to play) Ellos estan jugando (They are playing)
Mi mamá va a planchar la ropa (My mom will iron the clothes) Mi mamá esta planchando (My mom is ironing)

You are asking for ando and not eando. As a Spanish speaker, I am 100% correct when I say this. Twitteando is the word for the action of writing a tweet, you take the word of the web page: twitter, take the r out and add ando. NOT eando. The other words you added are exceptions and the e is occasionally added in order to change a word that is not a verb into an action. Stop being so stubborn. Eando does not exist, it's just ando with an added e that is only placed on certain occasions. Please refrain from acting like you know Spanish, when you clearly don't - which explains why you are asking this question - so, when someone answers your question, accept it because chances are, they are far more correct than you.
Find all posts by this user
Quote this message in a reply
10-12-2012, 08:25 AM
Post: #4
 
Sincerelly, "eando" is nothing and I have never seen these words. I think is simply slang and Spanglish. "Salchipapa" is not a verb. In Spanish, verbs can only end in "ar", "er, or "ir". And there are never, never, never a verb splitted into two words like that one "inca coleando".

Who write thus, (s)he has no idea about Spanish. In USA is spoken a broken Spanish nothing else.
Find all posts by this user
Quote this message in a reply
Post Reply 


Forum Jump:


User(s) browsing this thread: 1 Guest(s)