What does this thai sentence mean in english?
|
05-05-2013, 06:55 AM
Post: #1
|
|||
|
|||
What does this thai sentence mean in english?
รับ@à¹à¸¥à¹‰à¸§ นะจ๊
A guy wall posted that to me and sadly I can't read thai even though I'm half thai xD Such a shame. Ads |
|||
05-05-2013, 06:57 AM
Post: #2
|
|||
|
|||
From my translate program on my pc it's saying this: Get @ จ๊.
Ads |
|||
05-05-2013, 07:08 AM
Post: #3
|
|||
|
|||
Very slangy. It says "Got it" - that's the รับ@à¹à¸¥à¹‰à¸§ part - the @ is in there from kids' habits from texting all the time. The นะจ๊ at the end is just a slangy polite particle.
|
|||
05-05-2013, 07:21 AM
Post: #4
|
|||
|
|||
Sausage in my pants
|
|||
05-05-2013, 07:33 AM
Post: #5
|
|||
|
|||
It says "I've accepted your add" (assuming this is on Facebook or a similar social media network)
Most Thais will comment this if they meet someone new online and don't know how else to start a conversation or acknowledge them haha รับ (rup/rap) = to accept @ = "at" and "add" would be pronounced the same in Thai since ending syllables are unaspirated, so this is a slang one-character way of typing "add" à¹à¸¥à¹‰à¸§ (laeo) = already นะจ๊ะ (na ja) = Friendly informal particles to end the sentence with |
|||
05-05-2013, 07:45 AM
Post: #6
|
|||
|
|||
I have got it1
OR Already received! |
|||
« Next Oldest | Next Newest »
|
User(s) browsing this thread: 1 Guest(s)