This Forum has been archived there is no more new posts or threads ... use this link to report any abusive content
==> Report abusive content in this page <==
Post Reply 
 
Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
How to close a letter in polish?
11-09-2012, 04:51 PM
Post: #1
How to close a letter in polish?
I'm writing to my cousin because we've been writing on facebook, and I want to write "It's so nice to hear from you" and then close it.

I don't know how. This is what I have: Bardzo mi milo slysycz (sp?) od ciebie. Serdecznie pozdrawiam cala rodzine.

Is that correct? I'm bad at spelling...

Ads

Find all posts by this user
Quote this message in a reply
11-09-2012, 04:59 PM
Post: #2
 
Bardzo mi milo slysycz (sp?) od ciebie. - We don't say it like that as egnlish speakers do. I mean that you can't translate "It's so nice to hear from you" literally because it sounds unnatural in polish. Instead, you can say sth like this: "Bardzo się cieszę że sie odezwałeś/aś (eś male cousin, aś female). Będziemy w kontakcie. Serdecznie pozdrawiam całą rodzinę." which means "I'm glad to hear from you. We'll be in touch. Greetings to your family."

Ads

Find all posts by this user
Quote this message in a reply
11-09-2012, 04:59 PM
Post: #3
 
:-)

hi...
Jej miło usłyszeć swoje wiadomości, pozostawanie w kontakcie, dzienkuje bardzo...
do zobaczenia, budziakii...
(its letter for my friend...)
Find all posts by this user
Quote this message in a reply
11-09-2012, 04:59 PM
Post: #4
 
Milo slyszec wiesci od Ciebie. Pozdrawiam serdecznie cala rodzine.
That would mean- It's good to hear from you. Greetings for the whole family.
Find all posts by this user
Quote this message in a reply
Post Reply 


Forum Jump:


User(s) browsing this thread: 1 Guest(s)